|
Величний голос альта Лауреат міжнародних конкурсів Михайло Кугель (альт, Бельгія)
Цикл концертів Music-review weekend. Закриття концертного сезону
5 липня 2010, понеділок
Поширити у Facebook
5 липня, вперше після 20-річної перерви з сольним концертом у Києві виступив всесвітньовідомий альтист Михайло Кугель.
Неординарна подія музичного життя Києва відбулася в рамках циклу концертів камерної музики «Music-review Weekend» за підтримки Національного порталу академічної музики та Фонду сприяння розвитку мистецтв.
Видатний музикант, талановитий педагог, професор Королівських консерваторій Гента (Бельгія) та Маастрихта (Нідерланди) прибув у столицю для проведення майстер-класів з молодими музикантами різних країн у рамках Міжнародної літньої музичної академії. Всесвітньовідомого музиканта запросила дирекція Міжнародного благодійного фонду пам’яті Володимира Горовиця.
Михайло Кугель
У залі Фонду сприяння розвитку мистецтв Михайло Кугель грав у дуеті з піаністкою Катериною Баженовою, солісткою Національного будинку органної та камерної музики. У першому відділенні музиканти виконали знамениту сонату «Арпеджіоне» Франца Шуберта й «Три фантастичні п’єси» Роберта Шумана – твори золотого фонду альтової камерної музики, епохи романтичних марень і витонченого смутку.
Михайло Кугель та Катерина Баженова
У другому відділенні прозвучала «Соната для альта і фортепіано» Дмитра Шостаковича – останній твір композитора. Музика вкрай складна, трагічна, і до того ж – автобіографічна, з цитатами із творів видатних попередників, включаючи Бетховена, котрому вона присвячена.
Михайло Кугель та Катерина Баженова
За словами Михайла Кугеля, творчість Шостаковича і його особистість дуже вплинули на нього. Серед кількох десятків випущених альбомів у музиканта є диск (разом з хорватською піаністкою Весною Подруг) із записом останньої сонати Шостаковича і «Сюїти пам’яті Шостаковича для альта і фортепіано», яку склав сам Кугель. Також він є автором книги «Історія однієї епохи. Інтерпретація двох творів для альта», в якій майстер пропонує своє трактування епохальної сонати.
Катерина Баженова
Уродженець Харкова, Михайло Кугель у 1970 році закінчив Ленінградську консерваторію і згодом став лауреатом Першої премії Міжнародного конкурсу в Будапешті. Гастролював як соліст «Москонцерта», виступав у складі Квартету імені Бетховена, змінивши за пультом альтиста Федора Дружиніна. Викладав у Московській консерваторії. Після від’їзду з СРСР 1990 році став професором Єрусалимської академії музики й танцю, а з 1996 року проживає в Бельгії, виступає як соліст або диригент з найвідомішими оркестрами світу, складає музику і пише книги.
Маестро згадує, як в Харківському музичному училищі сидів за однією партою з нинішнім директором Конкурсу пам’яті В. Горовиця Юрієм Зільберманом. Тепер, через 47 років, вони нарешті зустрілися. Митець не забув українську мову. Своїх учнів-киян в Бельгії він називає «найулюбленішими студентами», високо оцінюючи рівень альтової школи України.
Юрій Зільберман
Віртуозна сміливість поєднана з дивовижною поетичністю, які притаманні виконавчій манері Михайла Кугеля, викликали живу реакцію публіки: аплодисменти не змовкали.
Альтист виконав на біс свій твір «Молитва», що присвячений його вчителю Юрію Крамарову. У його основу лягла молитва «Отче наш».
Після завершення концертів у столиці України Михайло Кугель погодився дати інтерв'ю редакції Music-Review Ukraine:
- Михаил Венедиктович. Исполненная вами программа состояла полностью из классических произведений, почему? Вы отдаете предпочтение классике?
- Скажу так, это более меркантильный интерес, потому, что у меня здесь два концерта – один в Зале Фонда, а второй концерт – в Органном зале. Я играл с Екатериной Баженовой – киевской пианисткой и специально приехал раньше (мы здесь репетировали), но сделать несколько программ у нас не было возможности. Поэтому программа была рассчитана на то, чтобы в Органном зале не было слишком быстрой, слишком виртуозной музыки. То есть, чтоб не было так, что слушатель услышал первую ноту, потом я сыграл еще три страницы, а первая нота еще продолжает звучать. Поэтому программа была продиктована такими соображениями . С другой стороны, все эти три произведения относятся к моим, скажу так, «favorite» – это предпочтительная для меня музыка, я очень люблю все три произведения, поэтому, я себя не насиловал, когда выбирал программу. На самом деле, мне, конечно, хотелось сюда привезти что- нибудь из виртуозной музыки – чего на альте не часто слышат ни здесь, ни в мире. Но не получилось по той причине, что виртуозная музыка в Органном зале просто бы не работала.
- По роду деятельности, в том числе в своих теоретических работах, Вы уделяете большое внимание вопросам интерпретации. Должна исполнительская версия произведения максимально соответствовать замыслу композитора?
- Что касается «максимального соответствовать замыслу композитора», тут я как раз ничего не могу сказать, потому, что замысел композитора – это понятие растяжимое. По этому поводу я всегда рассказываю одну быль, притчу. Когда-то в Советском Союзе я покупал диски – большие такие тарелки – они назывались «рекорды». И целая серия была «Композиторы играют свои произведения». Вот из этой серии у меня было штук десять, по меньшей мере, таких пластинок. Замечательные музыканты играли свои произведения, я с удовольствием шел в магазин, покупал ноты и слушал, что там композиторы играют, и пытался найти соответствия между тем, что написано в нотах – то есть, как говорится, «замысел композитора» – и самим же этим композитором этот замысел исполняемый. Никогда никаких соответствий я не находил. Скажем, если у Хиндемита можно «поймать» просто «чужие» ноты, а иногда ноты чужие были просто потому, что невозможно было клеить тогда, но было ясно, что это – фальшивая нота, а иногда ноты были откровенно другие потому, что в этот момент композитор чувствовал, что вот там-то сейчас такая нота более уместна. Потому что композитор, который написал музыку в 20 лет, а потом исполняет ее в 60 – это два разных человека. Поэтому, замысел композитора, еще раз повторяю, вещь растяжимая. Могу сказать, что я стараюсь не выходить за рамки стиля. Не выходя за рамки стиля, я стараюсь играть себя в этой музыке, то есть, объяснить своими словами, что хотел написать, о чем говорил композитор
- Сегодня вы являетесь учителем и авторитетом для многих молодых музыкантов, а кто таким авторитетом был для вас?
- Прежде всего, каждый педагог должен быть авторитетом для своего ученика. Потому, что, если ученик не верит учителю, то тогда учитель ничему научить не может. Поэтому, все педагоги, у которых я учился, для меня были очень авторитетными учителями. Каждый свое дело сделал. Что касается учителей, которые резко изменили мои воззрения, – это Леонид Михайлович Андрусенко – мой педагог в Харьковском музыкальном училище, он мне очень-очень сильно помог, замечательный человек был. Потом, мой педагог Юрий Крамаров из Ленинградской консерватории.
Я встретил в своей жизни несколько людей, которые очень сильно на меня повлияли. Некоторые из них – это те люди, с которыми я встречался и общался&# 092; достаточно много, а некоторые – которых, я случайно эпизодически встречал. В частности, Шостаковича я встретил несколько раз и говорил с ним очень мало, но, тем не менее, это человек, который оказал на меня невероятное влияние. Даже, хотя бы с первой встречи, когда я – студент Ленинградской консерватории, маленький, мне 18 лет – занимаюсь в классе и заходит Шостакович (живой!) и начинает очень извиняться, что это его класс, и он попросит меня из этого класса, потому что у него сейчас урок…
- Какой этап Вашей творческой биографии был наиболее важным для вашего становления как музыканта?
- Вообще, в принципе, у каждого сформировавшегося музыканта этапы жизни все очень важны. Важный этап – Украина, украинское искусство, важный этап – Ленинградская консерватория, даже важный этап – армия, потому, что я служил в действующей армии, в школе сержантов и музыкой не занимался и думал, что это –трагедия, а оказалось – это тоже принесло определенную пользу. Это все, все, все влияет! В целом это все складывается в одну человеческую жизнь.
Даже среди музыкантов существует мнение, что альтист должен обладать специфическими, по крайней мере, физическими качествами. Что вы думаете по этому поводу?
У меня девочки учатся – они не являются чемпионами мира по поднятию тяжестей, девочки хрупкие, играют на альте очень хорошо. Нет, никакими специфическими качествами для игры на альте обладать не нужно. Есть какая-то специфика звукоизвлечения, но это все достаточно быстро формируется в классе. А так, специфические данные, то есть какая-то особая альтовая извилина в мозгу не существует. Если это хороший музыкант, то он хороший музыкант и на большом барабане, и на альте.
беседовала Анна Волчок
Спеціально для Music-Review Ukraine
Ольга Савицька
Post scriptum:
Завершився Перший сезон циклу концертів камерної музики Music-Review WEEKEND. До нього увійшли 18 різноманітних концертів, що складалися з творів епохи Бароко, Класицизму, Романтизму, ХХ сторіччя та сучасності.
В рамках концертів брала участь плеяда українських виконавців, де поряд зі знаними музикантами України виступали молоді таланти, які тільки розпочинають свій творчий шлях.
На сцені галереї Фонду сприяння розвитку мистецтв поряд з поширеними музичними інструментами як скрипка, фортепіано, віолончель звучали й такі, що є рідкісним явищем на сценах України - гобой, фагот, валторна, тромбон та багато інших інструментів, що сформували власне звучання циклу Music-Review WEEKEND.
Восени 2010 року стартує Другий сезон. Сподіваємося, що він, у співпраці з Фондом сприяння розвитку мистецтв, буде ще більш яскравим цікавим та вражаючим!
Олександр Пірієв
керівник Національного порталу академічної музики Олександр Пірієв та директор Фонду сприяння розвитку мистецтв Юрій Круліковський
Автор: Ольга Савицька, Олександр Пірієв, Анна Волчок
Фото: Тетяна Платонова
Виконавці: Катерина Баженова
Концертна організація: Національний портал академічної музики “Music-review Ukraine”
Концертний зал: Галерея Фонду сприяння розвитку мистецтв
Фотоальбом:
|